ジャパニメーションを探すフランス人が来店。
同僚が「あの外人英語でなんかしゃべってるんだけど、あきさん出て
くんな〜い?」といわれたんで出て行くと、確かによく分からん
フランス語訛りの英語でしゃべってくる人が。
I'm looking for xxxsido(xxxの部分は僕が聞き取れなかったとこ)
といってきたので、あ、多分シードだなと思ってガンダムシード
出したら、Non, non, not Gundum Seedといわれる。繰り返し聞いたら
探していたのはプラレス三四郎。何故に?
あと宇宙戦艦ヤマトとキャプテンハーロックをお探しで、
松本零士と三四郎って、一体どんな脈略で探してたんだろう。